Willi' Site zur Eintrittsseite
>Home >Bilder >Frankreich >Unterwegs


Inhalt:
> Home
> News
> Tauchen
> Bilder
   > En France
     > En route
       > Premier contact
       > à l'avance
       > les environs
       > être soif
       > l'entré
     > Vie à la Cardère
     > L'excursions
> Virenwarnungen
> Über mich
> Links

 

Mon sejour de langue à "La Cardère" - en France
Mein Sprachaufenthalt bei "La Cardère" - in Frankreich

En route - Unterwegs

C'est le dimanche 7 septembre 2003 et je suis en route par "La Cardère" l'institute culturel de langue française.
Es ist Sonntag der 7. September 2003 und ich bin auf dem Weg zum Institute Culturel de Langue Française "La Cardère".

Après l'autoroute A-39, sur la route D-996, je cherche le panneau 'La Cardère'.
Nach der Autobahn A-39, auf der Strasse D-996 suche ich die Tafel 'La Cardère'.

C'est là.
Hier ist sie.
La Cardère
Je suis les panneaux ... - Ich folge den Wegweisern ...
La Cardère
La Cardère ... et trouve l'institute ŕ 15:00, juste après 300 km.
... und ich erreiche das Institut um 15:00, nach genau 300 km.

> en haut / nach oben


Premier contact - erster Kontakt
La Cardère
Il est très joli et plus grand que dans le prospectus. Tu ne trouves pas, aussi?
Es ist sehr hübsch und viel grösser als im Prospekt. Findest Du nicht auch?
La Cardère
La Cardère
Mais malhereusement, je suis arrivé 2 heures à l'avance.
Aber, ich bin 2 Stunden zu früh.
Le Puits

> en haut / nach oben


À l'avance - zu früh
Qu'est-ce que je fais maintenant? Je déside de découvrir un peu la région.
Was soll ich jetzt tun? Ich entscheide mich etwas die Umgebung zu erkunden.
Le Moulin

> en haut / nach oben


Les environs - die Umgebung
Vu cette forte vache blanch. Ce sont des charollaises.
Schau diese kräftigen, weissen Kühe. Das sind die Charollaises.
Des Charollaises
Et ces petites animaux, sont les "Poulets en Bresse" (AOC). Oui, ils sont protégé AOC et chacun est 10m carre place.
Und diese kleinen Tiere sind die "Poulets en Bresse" (AOC). Ja, sie sind AOC geschützt und jedes hat 10m² Platz.
Le Poulet de Bresse

> en haut / nach oben


Je suis soif - ich bin durstig
Mais maintenant, j'ai soif. Où est le prochain restaurant? Ah, ici il y en a un.
Aber jetzt bin ich durstig. Wo ist das nächste Restaurant? Ah, hier ist eines.
Le Restaurant
Je suis à Sainte Croix, le village de Mme D'Artagnan. C'est la femme du mousquetaire.
Ich bin in Sainte Croix, dem Dorf von Mme D'Artagnan. Das ist die Frau eines Musketieres.
Saint Croix
Sainte Croix
Aprés cette petite tournée, c'est le moment de retourner à "La Cardère".
Nach diesem kleinen Ausflug ist nun der Moment zur Rückkehr nach "La Cardère" gekommen.

> en haut / nach oben


L'entré - der Eingang
Oh! Qu'est-ce qui m'attends derrière cette porte?
Oh! Was erwartet mich wohl hinter dieser Türe?
La Porte
Ah, c'est l'entrée, et là ...
Ah, hier ist der Eingangsbereich ...
L'entré
... et le séjour avec ces fauteils en cuir ...
... und das Wohnzimmer mit seinen Ledersesseln ...
Le Séjour
... et la cheminée futuriste.
... und das futuristische Cheminée.
La Cheminée
Voilà, la salle à manger ...
Hier, der Essraum ...
La Salle à Manger
... et la piscine.
... und das Schwimbad.
La Piscine
C'est d'une belle surprise. Tout es trés spacieux et la famille d'accueil, les Rochat's, sont trés sympathiques.
Das ist eine schöne Überraschung. Alles ist sehr grosszügig und die Gastgeberfamilie, die Rochat's, sind sehr sympathisch.

> en haut / nach oben


Copyright © 2003-2010 by Willi Pauli, Basel, Switzerland. All rights reserved. - Last updated 3. Januar 2010